AI využívám k rozšíření perspektivy, ne jen k automatizaci. U komplexních témat simuluji debatu více rolí a nechávám AI oponovat mým závěrům.
Při tvorbě newsletterů, interních zpráv či LinkedIn postů zadám AI, ať připraví 90 % návrhu. Posledních 10 % (styl, nuance, kontext) vždy dopracovávám ručně. Současně nechávám AI analyzovat top příspěvky a extrahovat struktury (hook, příběh, CTA), které re-aplikuji.
Pro jednoduché interní nástroje používám přirozený jazyk místo kódu. Tento přístup snižuje bariéru: i netechnické role si zvládnou vytvořit základní utility. V praxi to zvyšuje autonomii týmů a přináší inovace „zdola“. Inspirací mi je příběh 90letého pastora, který si sám sestavil aplikaci pro svou komunitu.
Skutečný efekt přichází až s rozvojem lidí. Neřeším jen licence, ale hlavně schopnost nástroje používat.
Využívám GPTs (ChatGPT), Projects (Claude), GEMs (Gemini). Do počátečního pokynu vkládám ukázky své komunikace a nastavím požadovaný tone of voice. Asistent tak drží mou terminologii, strukturu i standardy (např. délka, kontrolní checklisty, eskalační scénáře).
Context: [stručně uveď situaci, cíl, omezení] Task: Zhodnoť můj plán. Vytvoř seznam slepých míst, rizik a alternativních cest. Then: What would you do in my shoes? Output: krátké bullet body + 3 nejúčinnější další kroky.
Simuluj debatu 5 rolí: [role1], [role2], [role3], [role4], [role5]. Pravidla: stručnost, tvrdé argumenty, data/precedenty, protiváhy. Fáze: (1) rychlé teze, (2) spory/protiteze, (3) syntéza, (4) doporučení pro management (do 10 bodů). Kontext: [vlož popis situace / dokument / výtah].
Cíl: Rozpitvej 10 nejúspěšnějších postů k tématu [téma]. Extrahuj: hook, strukturu, jazykové vzorce, CTA, frekvenci publikace, délku. Vytvoř šablonu, kterou aplikujeme na můj draft níže. Pak draft uprav dle šablony. Draft: [vlož text]
Ty: připrav první verzi (90 %) pro [newsletter / LinkedIn / interní memo] s kódem: účel, publikum, 3–5 klíčových bodů, CTA. Já: doplním 10 % (tone of voice, detaily, interní kontext). Poté udělej finální jazykovou a faktickou kontrolu + checklist.
Úkol: Zkontroluj a zprofesionalizuj následující e-mail v obchodní angličtině. Upozorni na nuance (např. místo „is it valid“ pro termín použij „is it taking place“). Zachovej můj styl, neomylej fráze. Text: [vložit]
Sehrávej roli [náročného klienta / hire manažera]. Průběžně dávej realistické otázky, tlač na argumenty a priority. Po každém kole dej stručný feedback: jazyk, obsah, struktura + konkrétní přeformulování. Cíl: [uzavřít deal / projít pohovorem].
Vstup: Přepis níže. Úkol: Identifikuj parazitní slova, dlouhé věty, nejasné pointy. Navrhni přesná přeformulování. Styl: americký rodilý mluvčí pro byznysovou komunikaci. Přepis: [vložit]
Role: Můj osobní editor a poradce. Tone of voice: [vložit vzorky textu / odkaz na styl]. Standardy: délka výstupu, struktura (nadpisy H2/H3), kontrolní checklist (jazyk, fakta, GDPR), eskalační scénáře. Pamatuj si terminologii: [slovníček]. Úkoly opakovaně: [seznam činností].
Chystám se napsat e-mail. Vylepši mi ho: oprav chyby, zpřesni formulace a zachovej můj styl. Brief: [účel, příjemce, tón] Text: [vložit]
Uprav následující text: (1) oprav gramatiku, (2) navrhni 3–5 alternativ, jak to říct lépe, (3) přidej „extra tipy“ k nuancím a kontextu. Text: [vložit]
Zkontroluj a vylepši následující věty. Upozorni na nevhodné obraty (např. místo „is it valid“ pro termín použij „is it taking place“). Dej mi stručné vysvětlení proč. Text: [vložit]
Zachovej můj tone of voice. Tady jsou ukázky v češtině: [vložit]. Úkol: Přepiš text níže do stejného stylu (rytmus vět, slovník, míra formálnosti). Text: [vložit]
Buď trpělivý a milý učitel angličtiny. Dám ti anglickou větu; řekni, co bylo špatně, co by šlo říct lépe a proč. Přidej jednu jednoduchou alternativu a jednu pokročilejší. Věta: [vložit]
Chovej se jako konverzační asistent na úrovni [A2/B1/B2]. Vysvětluj česky, příklady dávej anglicky. Na cestách dávej praktické fráze a kulturní tipy „na mojí úrovni“. Téma/cíl cesty: [vložit]
Polož mi 10 typických otázek pro [pozici] v angličtině. Po každé odpovědi dej dvojí feedback: (a) angličtina (gramatika, slovní zásoba), (b) obsah/argumentace + návrh lepší formulace.
Jsi špičkový učitel angličtiny (styl „Broňa“). Analyzuj přepis mojí anglické přednášky: vypiš chyby a hlavně 5–10 formulací, které by šly říct výrazně lépe (s vysvětlením a krátkým Drillem). Přepis: [vložit]
Jak by to řekl rodilý mluvčí? Navrhni 3 přirozené varianty a popiš nuance (formální vs. neformální, americká vs. britská). Text: [vložit]
Přepiš text do stylu amerického rodilého mluvčího pro byznysovou komunikaci. Zachovej záměr, zkrať, zpřesni a přidej profesionální tón. Text: [vložit]
Tady jsou detaily letenky/zájezdu: [vložit]. Naplánuj mi itinerář (příjezdy/odjezdy, přesuny, check-in/out, klíčové body dne) a přidej offline mapy a bezpečnostní tipy.
Můj styl cestování: [pláž / památky / gastronomie / příroda / umění / s dětmi]. Vytvoř 3denní (nebo [X-denní]) plán pro [město/region], optimalizuj trasy, rezervace a rozpočet. Přidej alternativy pro špatné počasí.
Teď budu mluvit česky a ty to okamžitě převáděj do italštiny (a zpět do češtiny, pokud dostaneš odpověď). Udržuj zdvořilý, praktický styl a krátké věty. Kontext: [restaurace / hotel / doprava].
Cíl: [čeho chci dosáhnout]. Navrhni 3–5 cest. Na konci zodpověz: „What would you do in my shoes, kdybys chtěl dosáhnout [cíl]?“ Kontext/omezení: [vložit]
Dám ti téma: [vložit]. Najdi pět nejlepších expertů z různých oblastí a ukaž, jak by vypadala jejich diskuze. Zakonči konsensem a doporučením.
Chovej se jako Filip Dřímalka: čerpej z jeho stylu myšlení a způsobu práce (stručný, praktický, na data). Pomáhej mi v pracovních situacích, ptej se na kontext a dávej akční kroky. Pokud něco nevíš, řekni to a navrhni, jak to zjistit.
AI používám jako partnera, který rozšiřuje kapacity lidí a zrychluje učení. Klíč je v pravidelné praxi, bezpečnosti a jasných standardech. „Kdo chce, hledá způsob, kdo nechce, hledá důvod.“